2013/11/23

冬は雪帽子 (Pentatonic Winter)

♪冬は雪帽子 (Pentatonic Winter)



録音:2013年
機材:iMac Logic
楽器:YAMAHA L-5

冬の曲です。
和風だなぁと思いましたか?
ヨナ抜きの音階です。
Cでいうと、ファとシの音を使わない音階です。
これを使うとわふーに聞こえます。
(ハモリでファが鳴っていますが、これは内緒です)
百花繚乱て言葉が思い浮かぶサウンドを目指しました。
冬はあんまり花咲きませんけど…。

コードはDm7とC6の繰り返しです。ずっと。
この6thも和風な感じがします。
ジョンレノンのBeautiful Boyもたくさん使ってますが、このコードは使い方によっては、エキゾチックな雰囲気が出ますね。

歌詞も和風です。
たぶん、寝る前に雪帽子っていう言葉見て、思いついてEverNoteに書いておいてその存在すら忘れていたのですが、開いたら目に入ったので、歌詞書いたらメロディ思いついたので、録音しました。
なので、珍しく歌詞先行の曲です。
古めかしい言葉にしようとしてみましたが、古典で5段階評価の2をとったことのある僕ですから、あってるのかようわかりません。

日本語の「は」の用法に以下のようなものがあります。
『春はあけぼの。夏は夜。』
これは『枕草子』の文章ですが、これは、『日本語練習帳』という本によると、
「春は、何が一番良いかと言えば、あけぼの。夏は、何が一番良いかと言えば、夜」
という意味で、「は」の用法のもっとも鮮明なものとのこと。
これを意識して歌詞を書きました。


  楽器はアジアのものを多用しました。
和風なのに、シタールとか中国の名前のしらない楽器が入っています。
あとはお琴のような音。
ベースはウッドベース、ドラムはブラシセットです。
それからピアノとアコギ一本。



冬は雪帽子
待つ身長しと思えども
無限と思ほゆ時は過ぎ
かの空青く澄み渡る

雪の影法師
斑に積もる雪原は
有限の時をなでる
雲の流れの微睡みよ

赤い夕陽が溶けて
群青の夜が落ちる
また明日会いましょう
それまでは凪

北風の唄は
この世の果ての冬景色
微笑みの裏は
三面鏡のいたずらよ

白い夜明けが瞼
通り過ぎれば朝ね
目を開けるのはまだよ
もう少しだけ

しがみ
ついて
昇る

赤い夕陽が溶けて
群青の夜が落ちる
また明日会いましょう
それまでは凪

冬は雪帽子
降り止まぬ雪見上げれば
山は綿帽子
洒落た姿のお目見えよ

書き割りのような景色
ヨナ抜きの旋律を
必ずや振り返る
小径の角で

赤い夕陽が溶けて
群青の夜が落ちる
また明日会いましょう
それまでは凪

2013/11/17

Towa&Yuji Part-Time Lover

♪Stevie Wonder『Part-Time Lover』





録音:2013年
機材:iMac Logic iPhone5
楽器:
Mosrite

スティービーワンダーのパートタイムラバーです。
この曲大好きでずっとやりたかったのです。
ドゥドゥドゥ、とか黒くてかっこいいじゃないですか。
でもサビが高すぎなんですよ。
こんな声でるかーー!と怒鳴りたくなるほどに。
なので!またしてもTowaさんに歌ってもらいました。
女性なら出るだろうと。

男女のデュエットになりました。
メロは僕で、サビはTowaさんです。
コーラスは二人でやっています。
女性の声があると幅が広がりますね〜
ハモったり、オクターブユニゾン、ユニゾンしたりしてみました。

伴奏はあえて機械っぽくしました。
音量を同じに設定して、テンポにぴったりにすると機械っぽくなります。
ベースとドラムがかっこいいアレンジですね〜♪

これ歌詞は、浮気相手も浮気してるし、あっはっはーーって内容ですかね〜。
パートタイムの恋人だから、そんときだけの恋人はお互い様!みたいなことなのか。


2013/11/04

TOWA sings 可変拍子と秋の空 (Autumn Sky, The Full Moon And You)


♪可変拍子と秋の空 (Autumn Sky, The Full Moon And You)

録音:2013年
機材:iMac Logic, iPhone5

この曲、歌詞を見ての通り、女性目線の歌なのです。
I'm a witch(魔女)なので。
男はwizardです。
でも語呂が合わないから、witchにしたんですw
だから女性目線の曲になったのですw
日本語の一人称も私だし、んーこのまま女性目線にしようということになりました。

じゃあ、女性に歌ってもらいたいなと思うのは至極当然の流れでございます。

僕の曲は日本語と英語が混ざることがあります。
これ、両方ともちゃんと発音出来る人がなかなかいないんです。
英語がネイティブな外人さんに頼むと、日本語が変になるでしょう。
日本人に頼むと、たいてい英語がおかしなことになります。
皆さんどれくらい気にしているのかわかりませんが、僕はとっても気にしています。発音を。
ちゃんと発音できないとそもそもメロディに乗らない可能性すらあります。
歌としてこれは重要な問題ではありませんか?
発音も音ですから、音楽には重要な要素だと思うのです。

なので、あまり人に自分の歌を歌ってほしいと思った事が無いのですが、今回の曲、自分でも気に入ったし、女性目線だし、女性に歌ってほしいほしい、ってなったんですね。


YouTubeサーフィンしてたら、英語の上手い日本人女性を発見しました!

聞いてみたら帰国子女だということです。
アメリカ生活が長かったようで、英語の発音が綺麗でした。
もちろん、日本語はふつーの日本人です。
彼女の発音は、僕の発音とは違いますが、(僕のはブリティッシュらしいです。多分ビートルズの影響だと思います。彼女のはアメリカンのようです)綺麗な英語です。
「er」の発音が違うんだなあ〜って思いました。
Mr.とかoverとかcloserとか。
他人が聞いたらわからないかもしれませんが^^;
自分のと違うというのは分かります。

で、お願いしてみました。

この曲歌ってくれませんか?って。
二つ返事でOKもらいました。
有り難うございます。

この方TOWAさんといいます。

YouTubeチャンネルはこちらです。
TOWA

前述の通り、英語の曲も日本語の曲もしっかり歌っておられます!



今回、キーはAmからDmに変えてあります。

TOWAさんのキーに合わせました。
歌はTOWAさんがメインボーカルをiPhoneで録ったものを送ってもらって、それに僕がハモリをつけました。
どうですかー?男の僕が歌うよりも良いのではないでしょうかー!
え?TOWAさんの声だけが良い?
それは僕だけの特権ですw

音源を送ってもらってテンション上がりました〜

ここはこういう風に歌ってほしいな〜と思うところを何も言ってないのにやってくれていて嬉しかったです。
そういうのって言葉で説明するの難しいですからね〜。

間奏はアルトサックスからフルートに変えました。

楽器それぞれ得意な音域ってえのがありますから。
ピアノはどこでもいけるから美空ひばりみたいですね。
MIDIでキーを上げると言っても、ただ単に全部の音をプラス5すればいいという訳でもありませんでした。
全体的に高い軽い感じになってしまいますから、キーに合わせた演奏が必要です。
ドラムはあまり関係ないですね。
スネアの音なんかはプロならキーによって変えるかもしれませんけども。

では、TOWAさんバージョンで、可変拍子と秋の空です。


一体私の心は……

you are painful and you know that you can do what you got notes if i would change my mind
i got rhythm that is often changing the time even if i tell a lie

when the dark night is over
you keep me closer
i'll clap my hands only twice ah

秋の空に願いをこめて
i will change my mind
誰か私のところに来て
i don't know who change the time

so long
i don't know where hey hey
hold on
please keep your mind hey hey
woo

秋の空に願いをこめて
i will change my mind
誰か私のところに来て
i don't know who change the time

so long
i don't know where hey hey
hold on
please keep your mind hey hey
woo

また時が経てば忘れるなら今はいいのかな
秋桜が揺れるたびに思い出さないように

不知火のような
秋風がそよぐ
夜さりいと眩し Mr. Moonlight

autumn sky, the full moon, you are here, that's enough
空が綺麗ね
Halloween, i'm a witch, i cast a spell upon you
魔法に酔わせて

秋の空に願いをこめて
(autumn sky, the full moon, you are here, that's enough)
i will change my mind
(空が……綺麗ね……)
誰か私のところに来て
(Halloween, i'm a witch, i cast a spell upon you)
i don't know who change the time
(魔法……酔わせて……)